Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กลับถูกเปลวไฟความกลัวเผาตัวตน glapL thuukL bplaayoM faiM khwaamM gluaaM phaoR dtuaaM dtohnM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กฺลับ-ถูก-เปฺลว-ไฟ-คฺวาม-กฺลัว-เผา-ตัว-ตน |
IPA | klàp tʰùːk pleːw faj kʰwaːm kluːa pʰǎw tuːa ton |
Royal Thai General System | klap thuk pleo fai khwam klua phao tua ton |
| |||
definition | So that you become consumed by your fears. | ||
categories | |||
components | กลับ | glapL | to reverse; change directions; turn out to be just the opposite |
ถูก | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
เปลวไฟ | bplaayoM faiM | flame of fire | |
ความกลัว | khwaamM gluaaM | fear; horror | |
เผา | phaoR | to burn; set fire to (something) | |
ตัวตน | dtuaaM dtohnM | real person; self | |