thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Song Lyrics » Thai Song: "Dream Chaser"


Song: Dream Chaser by Carabao เพลง “คนล่าฝัน” ศิลปิน คาราบาว Dream Chaser - Youtube
 Javascript feature

แสงตะวันเพิ่งจะโผล่พ้นขอบฟ้า
saaengR dtaL wanM pheerngF jaL phlo:hL phohnH khaawpL faaH
The sun has just risen above the horizon
มีเวลาให้คนเราอีกมากมาย
meeM waehM laaM haiF khohnM raoM eekL maakF maaiM
There’s a lot more time for us
พาชีวิตก้าวไปสู่ยังจุดหมาย
phaaM cheeM witH gaaoF bpaiM suuL yangM jootL maaiR
To pursue our life’s goals
ถึงเสี่ยงเป็นเสี่ยงตายก็น่าลอง
theungR siiangL bpenM siiangL dtaaiM gaawF naaF laawngM
Even at the risk of death it’s worth a try
มองดูฟ้า ฝูงนกกาเที่ยวหากิน
maawngM duuM faaH fuungR nohkH gaaM thiaaoF haaR ginM
Look up! See the flock of crows going to search for food
ไปยังถิ่นแดนไกลสุดสายตา
bpaiM yangM thinL daaenM glaiM sootL saaiR dtaaM
They’re going to a place far away and out of sight
เหมือนย้ำเตือนว่าชีวิตล้วนเกิดมา
meuuanR yaamH dteuuanM waaF cheeM witH luaanH geertL maaM
As if to remind us that all life has been created
แสวงหาต่อสู้และดิ้นรน
saL waaengR haaR dtaawL suuF laeH dinF rohnM
To search and struggle and strive.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
o:hF cheeM witH meeM aL raiM dtangF yuhH yaeH
Oh! Life is full of so many things
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้ายกัน
meeM geertL gaaeL jepL dtaaiM khlaaiH ganM
Birth, aging, pain, and death are so alike
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
dtaaeL singL theeF meeM maiF meuuanR kheuuM khwaamM fanR
But, that which are so unique are our dreams
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
yuuL theeF khraiM jaL laaF manM haiF yuuL meuuM
Its up to each of us to succeed in capturing them
คนเป็นคนย่อมปะปนด้วยชั่วดี
khohnM bpenM khohnM yaawmF bpaL bpohnM duayF chuaaF deeM
Being human is to be made of both good and bad
ในศักดิ์ศรีมีทั้งจนและร่ำรวย
naiM sakL seeR meeM thangH johnM laeH ramF ruayM
There is honor in being both poor and rich
มีความรักเป็นเรื่องราวอันสดสวย
meeM khwaamM rakH bpenM reuuangF raaoM anM sohtL suayR
There is love which is a beautiful thing
ความผิดหวังเป็นแค่เรื่องธรรมดา
khwaamM phitL wangR bpenM khaaeF reuuangF thamM maH daaM
And disappointment is just a normal state
ฟ้าเบื้องบนน้ำเบื้องล่างดินขวางหน้า
faaH beuuangF bohnM naamH beuuangF laangF dinM khwaangR naaF
The heavens above, the waters below, the land stands before our eyes
ข้ามไปเถิดไขว่คว้าความใฝ่ฝัน
khaamF bpaiM theertL khwaiL khwaaH khwaamM faiL fanR
Pass them all by and grab for your dreams
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
meeM cheeM witH geertL maaM khaaeF khrangH diaaoM thaoF nanH
You live your life only once
อย่าปล่อยมันซังกะตายไปวัน ๆ
yaaL bplaawyL manM sangM gaL dtaaiM bpaiM wanM wanM
Don’t let your life pass by doing nothing day after day
แม้ในข้างคืนเดือนดาวอันมืดมิด
maaeH naiM khaangF kheuunM deuuanM daaoM anM meuutF mitH
Though at night the moon and stars are very dark
ยังมีสิทธิ์คิดฝันอันเฉิดฉาย
yangM meeM sitL khitH fanR anM cheertL chaaiR
You can still consider splendid dreams
ดุจแสงเทียนนำทางสว่างไกล
dootL saaengR thiianM namM thaangM saL waangL glaiM
Like the light of a candle that illuminates the path ahead
ดุจหิ่งห้อยพร่างพรายในค่ำคืน
dootL hingL haawyF phraangF phraaiM naiM khamF kheuunM
Like the firefly that sparkles in the night
ยืนเดียวดายในความกลัวหลอกตัวเอง
yeuunM diaaoM daaiM naiM khwaamM gluaaM laawkL dtuaaM aehngM
You stand alone with the fears you use to deceive yourself
เท่ากับเร่งรัดไปสู่ความล้มเหลว
thaoF gapL rengF ratH bpaiM suuL khwaamM lohmH laayoR
Like you hasten to confront failure
ยังมิทันได้ลงมือทำดีเลว
yangM miH thanM daiF lohngM meuuM thamM deeM laayoM
You still cannot move quickly enough to do good or evil
กลับถูกเปลวไฟความกลัวเผาตัวตน
glapL thuukL bplaayoM faiM khwaamM gluaaM phaoR dtuaaM dtohnM
So that you become consumed by your fears.
แผ่นฟ้ากว้าง เขาสูงใหญ่ยังเคยข้าม
phaenL faaH gwaangF khaoR suungR yaiL yangM kheeuyM khaamF
You have crossed the broad sky and tall mountains
ฝันงดงามถามหน่อยเคยข้ามไหม
fanR ngohtH ngaamM thaamR naawyL kheeuyM khaamF maiR
Let me ask: have you achieved your splendid dreams?
ไปยังฝั่งที่ตั้งฝันอันแสนไกล
bpaiM yangM fangL theeF dtangF fanR anM saaenR glaiM
You traveled to distant shores to reach your dream
แต่สุดท้ายก็ได้ฝันนั้นมาครอง
dtaaeL sootL thaaiH gaawF daiF fanR nanH maaM khraawngM
But in the end you captured what you have dreamed of
ลองดูเลยเกิดมาเป็นคนล่าฝัน
laawngM duuM leeuyM geertL maaM bpenM khohnM laaF fanR
See what it is like to be a dream chaser
มีรางวัลฝันใฝ่ให้ใฝ่ฝัน
meeM raangM wanM fanR faiL haiF faiL fanR
To be rewarded with dreams you dreamed of
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น...
meeM cheeM witH geertL maaM khaaeF khrangH diaaoM thaoF nanH
You are given but one shot at life
อย่าปล่อยมันซังกะตายไปวัน
yaaL bplaawyL manM sangM gaL dtaaiM bpaiM wanM
Don’t let life pass you by day after day