Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หญิงสาวนางนั้นส่งเสียงหวีดร้องโหยหวน ด้วยความเจ็บปวด yingR saaoR naangM nanH sohngL siiangR weetL raawngH hooyR huaanR duayF khwaamM jepL bpuaatL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺยิง-สาว-นาง-นั้น-ส่ง-เสียง-หฺวีด-ร้อง-โหย-หวน-ด้วย-คฺวาม-เจ็บ-ปวด |
IPA | jǐŋ sǎːw naːŋ nán sòŋ sǐːaŋ wìːt rɔ́ːŋ hǒːj hǔːan dûaj kʰwaːm tɕèp pùːat |
Royal Thai General System | ying sao nang nan song siang wit rong hoi huan duai khwam chep puat |
[example sentence] | |||
definition | "The woman screamed and groaned in pain." | ||
components | หญิงสาว | yingR saaoR | girl, young woman, unmarried woman; year or zodiac sign of the Virgin |
นาง | naangM | [numerical classifier for women] | |
นั้น | nanH | that one; object at a medium distance; those | |
ส่งเสียง | sohngL siiangR | to be loud; to utter loudly; to raise one's voice | |
หวีดร้อง | weetL raawngH | to scream; screech | |
โหยหวน | hooyR huaanR | to groan or moan for; to lament; [adj] [of a groan or moan] eerie, ghostly; spooky | |
ด้วย | duayF | [joining phrases] because; since; for; owing to; in view of; seeing that; thanks to; as a result of | |
ความเจ็บปวด | khwaamM jepL bpuaatL | pain | |