![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันต้องรีบซักผ้าก่อนจะถูกคุณแม่เม้งเอา chanR dtawngF reepF sakH phaaF gaawnL jaL thuukL khoonM maaeF mengH aoM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-ต็้อง-รีบ-ซัก-พ่า-ก่อน-จะ-ถูก-คุน-แม่-เม้ง-เอา |
| IPA | tɕʰǎn tɔ̂ŋ rîːp sák pʰâː kɔ̀ːn tɕàʔ tʰùːk kʰun mɛ̂ː méŋ ʔaw |
| Royal Thai General System | chan tong rip sak pha kon cha thuk khun mae meng ao |
| [example sentence] | |||
| definition | "I have to hurry up and wash my clothes before Mother yells at me." | ||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ต้อง ![]() | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
รีบ ![]() | reepF | to hurry | |
ซักผ้า![]() ![]() | sakH phaaF | to do laundry; wash clothes | |
ก่อน ![]() | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
ถูก ![]() | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
คุณแม่![]() ![]() | khoonM maaeF | respectful way to call one's mother | |
| เม้ง | mengH | to scold, yell at (someone), blame, admonish | |
เอา ![]() | aoM | [an aspect marker used to indicate a negative consequence affecting someone or something] to get back at someone for some action; take revenge | |

online source for this page