thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เขารู้กันอยู่ในทีแล้วว่าจะยกมรดกให้แก่ผู้ใด
khaoR ruuH ganM yuuL naiM theeM laaeoH waaF jaL yohkH maawM raH dohkL haiF gaaeL phuuF daiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiเขา-รู้-กัน-หฺยู่-ไน-ที-แล้ว-ว่า-จะ-ยก-มอ-ระ-ดก-ไฮ่-แก่-พู่-ได
IPAkʰǎw rúː kan jùː naj tʰiː lɛ́ːw wâː tɕàʔ jók mɔː rá dòk hâj kɛ̀ː pʰûː daj
Royal Thai General Systemkhao ru kan yu nai thi laeo wa cha yok moradok hai kae phu dai

 [example sentence]
definition
"They had an understanding between themselves as to who would receive the inheritance."

componentsเขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
รู้กันอยู่ในทีruuH ganM yuuL naiM theeMto have an unspoken understanding
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
จะ jaL[imminent aspect marker]
ยก yohkHto give bequeath, or bestow
มรดก maawM raH dohkLestate; fortune; inheritance; legacy; bequest; heritage; heirloom
ให้แก่haiF gaaeLto; for
ผู้ใดphuuF daiMwhich person

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/13/2019 11:26:56 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.