Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
(ตั๊กแตน) ถ้าพี่หายดีแล้วอย่าทิ้งน้องไป dtakH gaL dtaaenM thaaF pheeF haaiR deeM laaeoH yaaL thingH naawngH bpaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ตั๊ก-กะ-แตน-ท่า-พี่-หาย-ดี-แล้ว-หฺย่า-ทิ้ง-น้อง-ไป |
IPA | ták kà tɛːn tʰâː pʰîː hǎːj diː lɛ́ːw jàː tʰíŋ nɔ́ːŋ paj |
Royal Thai General System | takkataen tha phi hai di laeo ya thing nong pai |
[example sentence] | |||
definition | (Takatan) When you have fully recovered, please do not reject me. | ||
categories | |||
components | ตั๊กแตน | dtakH gaL dtaaenM | [Female Thai nickname] Takatan |
ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if | |
พี่ | pheeF | friend or classmate who is older than oneself; what a wife might call her husband; what a girl would call her older boyfriend | |
หาย | haaiR | to become cured; recover from illness | |
ดี | deeM | [is] good; well; fine; nice; excellent; high | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
ทิ้ง | thingH | to abandon; discard; throw away; to leave (an object) behind; throw; cast | |
น้อง | naawngH | younger sibling; younger friend; younger colleague; girlfriend or wife in relation to boyfriend or husband | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |