![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เข็ดหลาบ khetL laapL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เข็ด-หฺลาบ |
| IPA | kʰèt làːp |
| Royal Thai General System | khet lap |
| [verb, intransitive, phrase, formal] | |||
| definition | to profit from experience; to be afraid because of a previous bad episode of experience; to be reformed through suffering, torment or punishment | ||
| categories | |||
| components | เข็ด ![]() | khetL | to be afraid to repeat wrongdoing after having learned one's bad lesson in the past; to be reformed through punishment |
หลาบ ![]() | laapL | to dread; to be afraid or scared; to fear to repeat an offense; to have learned one's lesson | |
| related word | หลาบจำ![]() ![]() | laapL jamM | to have learned one's lesson and to fear to repeat such an offense |
| sample sentence | กฎนิคหกรรมเป็นวิธีกรรมลงโทษภิกษุตามพระธรรมวินัยเพื่อให้เข็ดหลาบ ![]() gohtL nikH khaH haL gamM bpenM wiH theeM gamM lohngM tho:htF phikH sooL dtaamM phraH thamM maH wiH naiM pheuuaF haiF khetL laapL "The ecclesiastic legal system is a way of imposing punishment on monks in accordance with the rules of Buddhist discipline so that they might be chastened and absolved." | ||

online source for this page