Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไปเป็นลูกจ้างเขาทำงานได้ไม่ไรไขก๊อกเสียแล้วหรือ bpaiM bpenM luukF jaangF khaoR thamM ngaanM daiF maiF raiM khaiR gaawkH siiaR laaeoH reuuR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไป-เป็น-ลูก-จ้าง-เขา-ทำ-งาน-ได้-ไม่-ไร-ไข-ก๊อก-เสีย-แล้ว-หฺรือ |
IPA | paj pen lûːk tɕâːŋ kʰǎw tʰam ŋaːn dâj mâj raj kʰǎj kɔ́ːk sǐːa lɛ́ːw rɯ̌ː |
Royal Thai General System | pai pen luk chang khao tham ngan dai mai rai khai kok sia laeo rue |
[example sentence] | |||
definition | "You have been working for him for only a little while and you're going to quit already?" | ||
components | ไป | bpaiM | [aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ลูกจ้าง | luukF jaangF | employee | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ทำงาน | thamM ngaanM | to work | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ไร | raiM | [suffix indicating qualification, quantification, or interrogation, as indicated below] | |
ไขก๊อก | khaiR gaawkH | [fig.] to quit a job or close up shop | |
เสีย | siiaR | to spend; use up; lose; give up; sacrifice; pay | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
หรือ | reuuR | [a word used at the end of a statement to indicate a question, usually when the response is presumed] | |