Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เมื่อรู้เรื่องแล้ว ท่านจะพูดไปไย? meuuaF ruuH reuuangF laaeoH thanF jaL phuutF bpaiM yaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เมื่อ-รู้-เรื่อง-แล้ว-ทั่น-จะ-พูด-ไป-ไย |
IPA | mɯ̂ːa rúː rɯ̂ːaŋ lɛ́ːw tʰân tɕàʔ pʰûːt paj jaj |
Royal Thai General System | muea ru rueang laeo than cha phut pai yai |
[example sentence] | |||
definition | When you know the story already, why will you say anything? | ||
categories | |||
components | เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
รู้เรื่อง | ruuH reuuangF | to know; understand | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
ท่าน | thanF | [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her; they; them | |
จะ | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ไย | yaiM | wherefore | |