![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เด็กคนนี้ถูกอุ้มจนเคยมือ dekL khohnM neeH thuukL oomF johnM kheeuyM meuuM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เด็ก-คน-นี้-ถูก-อุ้ม-จน-เคย-มือ |
IPA | dèk kʰon níː tʰùːk ʔûm tɕon kʰɤːj mɯː |
Royal Thai General System | dek khon ni thuk um chon khoei mue |
[example sentence] | |||
definition | "This child is has been held (in our) arms so that he is accustomed to it now." | ||
components | ![]() ![]() | dekL | child |
คนนี้![]() ![]() | khohnM neeH | this person; this man; this woman | |
![]() ![]() | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
![]() ![]() | oomF | to carry; hold (in arms); to cradle | |
จน ![]() | johnM | until; up until; as far as; up to; to; till | |
เคยมือ![]() | kheeuyM meuuM | [is] accustomed to; familiar; intimate; acquainted with | |