Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สาวผูกคอตายประชดคนรัก saaoR phuukL khaawM dtaaiM bpraL chohtH khohnM rakH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สาว-ผูก-คอ-ตาย-ปฺระ-ชด-คน-รัก |
IPA | sǎːw pʰùːk kʰɔː taːj pràʔ tɕʰót kʰon rák |
Royal Thai General System | sao phuk kho tai prachot khon rak |
[example sentence] | |||
definition | "The girl strangled herself to spite the lover (who jilted her)." | ||
components | สาว | saaoR | young woman; girl; unmarried woman; maiden; damsel; lass; lassie (informal); maid; virgin; wench |
ผูก | phuukL | to bind; tie; attach | |
คอ | khaawM | [pronunciation of the 4th letter of the Thai alphabet] | |
ตาย | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
ประชด | bpraL chohtH | to spite | |
คนรัก | khohnM rakH | [person] lover | |