Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วันใดที่เธอนอกใจฉัน ฉันจะไม่ให้อภัยเลย wanM daiM theeF thuuhrM naawkF jaiM chanR chanR jaL maiF haiF aL phaiM leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัน-ได-ที่-เทอ-นอก-ไจ-ฉัน-ฉัน-จะ-ไม่-ไฮ่-อะ-พัย-เลย |
IPA | wan daj tʰîː tʰɤː nɔ̂ːk tɕaj tɕʰǎn tɕʰǎn tɕàʔ mâj hâj ʔà pʰaj lɤːj |
Royal Thai General System | wan dai thi thoe nok chai chan chan cha mai hai aphai loei |
[example sentence] | |||
definition | "If you ever cheat on me, I'll never forgive you." | ||
components | วันใด | wanM daiM | someday; any day |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
นอกใจ | naawkF jaiM | [is] unfaithful to another person; adulterous; disloyal | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
จะ | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |