Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เด็กชายขยับเข้ามาอีกนิด dekL chaaiM khaL yapL khaoF maaM eekL nitH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เด็ก-ชาย-ขะ-หฺยับ-เค่า-มา-อีก-นิด |
IPA | dèk tɕʰaːj kʰà jàp kʰâw maː ʔìːk nít |
Royal Thai General System | dek chai khayap khao ma ik nit |
[example sentence] | |||
definition | The boy moved a little closer. | ||
notes | M:*canonical O:boy N:moved FT:predicate T:x-st-boy-do-x F:move | ||
categories | |||
components | เด็กชาย | dekL chaaiM | [formal honorific for a young boy, age 15 or less] boy; little boy; Master (obs.) |
ขยับ | khaL yapL | to move oneself; to move about; to reposition one's body; to budge | |
เข้า | khaoF | [imperfective aspect marker] | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |
อีก | eekL | again; after a time; still | |
นิด | nitH | [is] tiny; very small; microscopic | |