Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เวลาผู้หญิงพูดอะไร ห้ามเถียง เดี๋ยวคุณเธอจะงอนเอา waehM laaM phuuF yingR phuutF aL raiM haamF thiiangR diaaoR khoonM thuuhrM jaL ngaawnM aoM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เว-ลา-พู่-หฺยิง-พูด-อะ-ไร-ฮ่าม-เถียง-เดี๋ยว-คุน-เทอ-จะ-งอน-เอา |
IPA | weː laː pʰûː jǐŋ pʰûːt ʔàʔ raj hâːm tʰǐːaŋ dǐːaw kʰun tʰɤː tɕàʔ ŋɔːn ʔaw |
Royal Thai General System | wela phu ying phut arai ham thiang diao khun thoe cha ngon ao |
[example sentence] | |||
definition | "Whenever a woman says something, don’t argue with her; [if you do] she’ll get even with you." | ||
components | เวลา | waehM laaM | when |
ผู้หญิง | phuuF yingR | girl; woman; women | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
อะไร | aL raiM | something; anything; things; stuff; whatever; everything | |
ห้าม | haamF | [is] forbidden; taboo; prohibited; banned | |
เถียง | thiiangR | to contradict; to argue; to dispute; to talk back | |
เดี๋ยว | diaaoR | soon; shortly; momentarily; wait a minute | |
คุณ | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
จะ | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
งอน | ngaawnM | [is] sulky; petulant; peevish; fractious; huffy; pettish; snappish; grouchy; displeased by an intimate (lover, husband/wife, parent, friend, etc); pouting | |
เอา | aoM | [an aspect marker used to indicate a negative consequence affecting someone or something] to get back at someone for some action; take revenge | |