Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข้าพเจ้าจะไม่ทิ้งเพื่อนทหารที่ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิต khaaF phaH jaoF jaL maiF thingH pheuuanF thaH haanR theeF daiF rapH baatL jepL reuuR siiaR cheeM witH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ค่า-พะ-เจ้า-จะ-ไม่-ทิ้ง-เพื่อน-ทะ-หาน-ที่-ได้-รับ-บาด-เจ็บ-หฺรือ-เสีย-ชี-วิด |
IPA | kʰâː pʰá tɕâw tɕàʔ mâj tʰíŋ pʰɯ̂ːan tʰá hǎːn tʰîː dâj ráp bàːt tɕèp rɯ̌ː sǐːa tɕʰiː wít |
Royal Thai General System | khaphachao cha mai thing phuean thahan thi dai rap bat chep rue sia chiwit |
[example sentence] | |||
definition | "I will never leave a fallen comrade." | ||
categories | |||
components | ข้าพเจ้า | khaaF phaH jaoF | [a first person pronoun] I, me, my [used when writing or speaking formally] |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ทิ้ง | thingH | to abandon; discard; throw away; to leave (an object) behind; throw; cast | |
เพื่อน | pheuuanF | friend; pal; chum; buddy; older colleague | |
ทหาร | thaH haanR | military; army; soldier | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
ได้รับ | daiF rapH | to have received; have gotten; have accepted | |
บาดเจ็บ | baatL jepL | [is] injured; wounded; to get hurt | |
หรือ | reuuR | or | |
เสียชีวิต | siiaR cheeM witH | [formal for all] to pass away | |