Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แกไม่รู้ว่าฉันชอบแกมากแค่ไหน gaaeM maiF ruuH waaF chanR chaawpF gaaeM maakF khaaeF naiR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แก-ไม่-รู้-ว่า-ฉัน-ชอบ-แก-มาก-แค่-ไหฺน |
IPA | kɛː mâj rúː wâː tɕʰǎn tɕʰɔ̂ːp kɛː mâːk kʰɛ̂ː nǎj |
Royal Thai General System | kae mai ru wa chan chop kae mak khae nai |
[example sentence] | |||
definition | "You don't know how much I like you." | ||
components | แก | gaaeM | [impolite or colloquial usage] he; him; she; her; they; them; you |
ไม่ | maiF | not; no | |
รู้ว่า | ruuH waaF | knew that...; know that...; knowing what | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ชอบ | chaawpF | to like; to prefer; to be pleased with; to be fond of; to admire; to be satisfied with; to be right for | |
แก | gaaeM | [impolite or colloquial usage] he; him; she; her; they; them; you | |
มาก | maakF | much; many; very; more; so much; a great deal; seriously | |
แค่ไหน | khaaeF naiR | [an inquiry about quantity, as in] "how far?" — "how much?" — etc. [a colloquial variation of เพียงไร used in both written and spoken Thai] | |