Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข. ฉันตื่นเมื่อไร ฉันก็ไปทำงานเมื่อนั้น chanR dteuunL meuuaF raiM chanR gaawF bpaiM thamM ngaanM meuuaF nanH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-ตื่น-เมื่อ-ไร-ฉัน-ก้อ-ไป-ทำ-งาน-เมื่อ-นั้น |
IPA | tɕʰǎn tɯ̀ːn mɯ̂ːa raj tɕʰǎn kɔ̂ː paj tʰam ŋaːn mɯ̂ːa nán |
Royal Thai General System | chan tuen muea rai chan ko pai tham ngan muea nan |
[example sentence] | |||
definition | "B. Whenever I wake up I will go to work." | ||
categories | |||
components | ข | b.) — [indicating the second item in a list]; Mr. B. | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ตื่น | dteuunL | [from sleep] to awake; to awaken; to wake up oneself | |
เมื่อไร | meuuaF raiM | whenever | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ทำงาน | thamM ngaanM | to work | |
เมื่อนั้น | meuuaF nanH | [end of a clause] then; at that time | |