Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฝากขอบคุณคนทำอาหารด้วยนะคะ faakL khaawpL khoonM khohnM thamM aaM haanR duayF naH khaH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฝาก-ขอบ-คุน-คน-ทำ-อา-หาน-ด้วย-นะ-คะ |
IPA | fàːk kʰɔ̀ːp kʰun kʰon tʰam ʔaː hǎːn dûaj náʔ kʰáʔ |
Royal Thai General System | fak khop khun khon tham ahan duai na kha |
[example sentence] | |||
definition | "Please say thank you to the cook." | ||
categories | |||
components | ฝาก | faakL | to deposit; leave; entrust (something); consign |
ขอบคุณ | khaawpL khoonM | [spoken formally to a person of higher rank or status, e.g. parents, teachers] "Thank you" [male: add ครับ ; female: add ค่ะ ] | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ทำอาหาร | thamM aaM haanR | to cook | |
ด้วยนะ | duayF naH | [requesting politely] "Will you...?" | |
คะ | khaH | [word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness] | |