Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เมื่ออิ่มข้าวก็จะไหว้ขอบคุณแม่โพสพ meuuaF imL khaaoF gaawF jaL waiF khaawpL khoonM maaeF pho:hM sohpL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เมื่อ-อิ่ม-ค่าว-ก้อ-จะ-ไว่-ขอบ-คุน-แม่-โพ-สบ |
IPA | mɯ̂ːa ʔìm kʰâːw kɔ̂ː tɕàʔ wâj kʰɔ̀ːp kʰun mɛ̂ː pʰoː sòp |
Royal Thai General System | muea im khao ko cha wai khop khun mae phosop |
[example sentence] | |||
definition | "When [you] finish eating, [you] should “wai” to express thanks to Mae Posop." | ||
categories | |||
components | เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
อิ่ม | imL | [is] full of food; [has] had enough to eat | |
ข้าว | khaaoF | rice | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ไหว้ | waiF | wai, the respectful Thai (and Lao) gesture of thanks, apology, or greeting; to (give a) wai | |
ขอบคุณ | khaawpL khoonM | to express thanks to; thank | |
แม่โพสพ | maaeF pho:hM sohpL | Goddess of the rice paddy | |