Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แต่ปัญหาคือไม่มีที่ไหนขายกันแล้ว dtaaeL bpanM haaR kheuuM maiF meeM theeF naiR khaaiR ganM laaeoH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แต่-ปัน-หา-คือ-ไม่-มี-ที่-ไหฺน-ขาย-กัน-แล้ว |
IPA | tɛ̀ː pan hǎː kʰɯː mâj miː tʰîː nǎj kʰǎːj kan lɛ́ːw |
Royal Thai General System | tae panha khue mai mi thi nai khai kan laeo |
[example sentence] | |||
definition | "But, the problem was that there is no place where these things are sold anymore." | ||
categories | |||
components | แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather |
ปัญหา | bpanM haaR | problem; trouble; difficulty | |
คือ | kheuuM | [copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions) | |
ไม่มีที่ไหน | maiF meeM theeF naiR | nowhere | |
ขาย | khaaiR | to sell | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |