Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วันนี้เจ้าหน้าที่ได้อพยพผู้พักพิงภายในศูนย์อพยพ wanM neeH jaoF naaF theeF daiF ohpL phaH yohpH phuuF phakH phingM phaaiM naiM suunR ohpL phaH yohpH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัน-นี้-เจ้า-น่า-ที่-ได้-อบ-พะ-ยบ-พู่-พัก-พิง-พาย-ไน-สูน-อบ-พะ-ยบ |
IPA | wan níː tɕâw nâː tʰîː dâj ʔòp pʰá jóp pʰûː pʰák pʰiŋ pʰaːj naj sǔːn ʔòp pʰá jóp |
Royal Thai General System | wan ni chao nathi dai opphayop phu phak phing phai nai sun opphayop |
[example sentence] | |||
definition | "Today officials moved the refugees who are in the evacuation center." | ||
categories | |||
components | วันนี้ | wanM neeH | today |
เจ้าหน้าที่ | jaoF naaF theeF | staff person; office worker; clerk; government official | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
อพยพ | ohpL phaH yohpH | to evacuate; migrate; emigrate | |
ผู้พักพิง | phuuF phakH phingM | émigré; someone taking shelter | |
ภายใน | phaaiM naiM | the inside, the interior | |
ศูนย์อพยพ | suunR ohpL phaH yohpH | refugee center; evacuation center | |