Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก. ใกล้หมดเวลาพักเที่ยงแล้ว ยังกินข้าวไม่เสร็จอีกหรือ glaiF mohtL waehM laaM phakH thiiangF laaeoH yangM ginM khaaoF maiF setL eekL reuuR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไกฺล้-หฺมด-เว-ลา-พัก-เที่ยง-แล้ว-ยัง-กิน-ค่าว-ไม่-เส็ด-อีก-หฺรือ |
IPA | klâj mòt weː laː pʰák tʰîːaŋ lɛ́ːw jaŋ kin kʰâːw mâj sèt ʔìːk rɯ̌ː |
Royal Thai General System | klai mot wela phak thiang laeo yang kin khao mai set ik rue |
[example sentence] | |||
definition | "Our lunch break is almost over; aren’t you finished eating yet?" | ||
categories | |||
components | ก | a.) — [indicating the first item in a list]; Mr. A. | |
ใกล้ | glaiF | [is] near; close; close in time | |
หมด | mohtL | [is] empty; finished; all used up; complete; lost | |
เวลา | waehM laaM | [general] time [as in space and time] | |
พักเที่ยง | phakH thiiangF | noon break; lunch break | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ยัง | yangM | yet; since; not yet; still | |
กินข้าว | ginM khaaoF | to eat food; eat dinner; have a meal | |
ไม่ | maiF | not; no | |
เสร็จ | setL | [is] finished; completed; ready | |
อีก | eekL | again; after a time; still | |
หรือ | reuuR | [a word used at the end of a statement to indicate a question, usually when the response is presumed] | |