![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เรื่องนี้ให้มันแล้วไปเถอะนะ reuuangF neeH haiF manM laaeoH bpaiM thuhL naH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรื่อง-นี้-ไฮ่-มัน-แล้ว-ไป-เถอะ-นะ |
IPA | rɯ̂ːaŋ níː hâj man lɛ́ːw paj tʰɤ̀ʔ náʔ |
Royal Thai General System | rueang ni hai man laeo pai thoe na |
[example sentence] | |||
definition | "Just let this issue go! O.K?" | ||
components | เรื่องนี้![]() ![]() | reuuangF neeH | this issue; this article; this book; this movie; this play; this story; this event; this belief; this matter |
![]() ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
![]() ![]() | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
แล้ว ![]() | laaeoH | to complete; to come to an end | |
![]() ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
เถอะ ![]() | thuhL | [a particle that is an informal form of ![]() ![]() | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |