Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ขณะนี้ไม่ขอพูดอะไร ๆมากเพราะหน้าที่ของตนได้เสร็จสมบูรณ์แล้ว khaL naL neeH maiF khaawR phuutF aL raiM aL raiM maakF phrawH naaF theeF khaawngR dtohnM daiF setL sohmR buunM laaeoH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ขะ-หฺนะ-นี้-ไม่-ขอ-พูด-อะ-ไร-อะ-ไร-มาก-เพฺราะ-น่า-ที่-ของ-ตน-ได้-เส็ด-สม-บูน-แล้ว |
IPA | kʰà nàʔ níː mâj kʰɔ̌ː pʰûːt ʔàʔ raj ʔàʔ raj mâːk pʰrɔ́ʔ nâː tʰîː kʰɔ̌ːŋ ton dâj sèt sǒm buːn lɛ́ːw |
Royal Thai General System | khana ni mai kho phut arai arai mak phro nathi khong ton dai set sombun laeo |
[example sentence] | |||
definition | "At this point, I don’t want to say anything much because my responsibilities have now been completed." | ||
components | ขณะนี้ | khaL naL neeH | now; at present; this moment |
ไม่ | maiF | not; no | |
ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
อะไร ๆ | aL raiM aL raiM | anything; something; everything | |
มาก | maakF | much; many; very; more; so much; a great deal; seriously | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
หน้าที่ | naaF theeF | duty; function; obligation; responsibility | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ตน | dtohnM | self; person; man; oneself | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
เสร็จสมบูรณ์ | setL sohmR buunM | [is] completely finished; completred in final form | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |