![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| แบบนี้เราเรียกว่า การทำบุญทำทานนะครับ baaepL neeH raoM riiakF waaF gaanM thamM boonM thamM thaanM naH khrapH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | แบบ-นี้-เรา-เรียก-ว่า-กาน-ทำ-บุน-ทำ-ทาน-นะ-คฺรับ |
| IPA | bɛ̀ːp níː raw rîːak wâː kaːn tʰam bun tʰam tʰaːn náʔ kʰráp |
| Royal Thai General System | baep ni rao riak wa kan tham bun tham than na khrap |
| [example sentence] | |||
| definition | "This is what is called making merit through charitable giving." | ||
| categories | |||
| components | แบบนี้![]() | baaepL neeH | this type; like this (one's style) |
เรา ![]() | raoM | we; us; our | |
เรียกว่า![]() ![]() | riiakF waaF | "(It is) called... (in Thai)." | |
การทำบุญ![]() ![]() | gaanM thamM boonM | merit-making | |
ทำทาน![]() | thamM thaanM | to donate; make a donation | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ ![]() | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |

online source for this page