Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นักการเมืองพูดเช่นนี้เหมือนเป็นการให้ความหวังประชาชน nakH gaanM meuuangM phuutF chenF neeH meuuanR bpenM gaanM haiF khwaamM wangR bpraL chaaM chohnM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นัก-กาน-เมือง-พูด-เช่น-นี้-เหฺมือน-เป็น-กาน-ไฮ่-คฺวาม-หฺวัง-ปฺระ-ชา-ชน |
IPA | nák kaːn mɯːaŋ pʰûːt tɕʰên níː mɯ̌ːan pen kaːn hâj kʰwaːm wǎŋ pràʔ tɕʰaː tɕʰon |
Royal Thai General System | nak kan mueang phut chen ni muean pen kan hai khwam wang prachachon |
[example sentence] | |||
definition | "A politician talking like this gives hope to the people." | ||
components | นักการเมือง | nakH gaanM meuuangM | politician |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
เช่นนี้ | chenF neeH | [the pre-determiner] such; such as; like this | |
เหมือน | meuuanR | [is] similar; all the same; like; as | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ความหวัง | khwaamM wangR | hope; expectation; desire | |
ประชาชน | bpraL chaaM chohnM | citizens, the public; people | |