![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| "ช่วยกันดูแลหน่อยเธอ นี่บ้านนะ ไม่ใช่โรงแรม" chuayF ganM duuM laaeM naawyL thuuhrM neeF baanF naH maiF chaiF ro:hngM raaemM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ช่วย-กัน-ดู-แล-หฺน่อย-เทอ-นี่-บ้าน-นะ-ไม่-ไช่-โรง-แรม |
| IPA | tɕʰûaj kan duː lɛː nɔ̀ːj tʰɤː nîː bâːn náʔ mâj tɕʰâj roːŋ rɛːm |
| Royal Thai General System | chuai kan dulae noi thoe ni ban na mai chai rong raem |
| [example sentence] | |||
| definition | " 'We have to help each other doing things; this is our home, not a hotel.' ” | ||
| categories | |||
| components | ช่วยกัน![]() | chuayF ganM | mutual assistance and cooperation |
ดูแล ![]() | duuM laaeM | to care for; look after; to take care of; watch over; protect; guard; to attend | |
หน่อย ![]() | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment | |
เธอ ![]() | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
นี่ ![]() | neeF | this | |
บ้าน ![]() | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ไม่ใช่ ![]() | maiF chaiF | not; is not | |
โรงแรม![]() ![]() | ro:hngM raaemM | hotel | |

online source for this page