Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไม่นานก็เช้า พรุ่งนี้ยังคงรอ ให้เธอเริ่มใหม่ maiF naanM gaawF chaaoH phroongF neeH yangM khohngM raawM haiF thuuhrM reermF maiL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไม่-นาน-ก้อ-ช้าว-พฺรุ่ง-นี้-ยัง-คง-รอ-ไฮ่-เทอ-เริ่ม-ไหฺม่ |
IPA | mâj naːn kɔ̂ː tɕʰáːw pʰrûŋ níː jaŋ kʰoŋ rɔː hâj tʰɤː rɤ̂ːm màj |
Royal Thai General System | mai nan ko chao phrungni yang khong ro hai thoe roem mai |
[example sentence] | |||
definition | "Soon it’ll be morning; tomorrow will be waiting for you to begin anew." | ||
categories | |||
components | ไม่นาน | maiF naanM | soon; not long from now; not long ago; for a short period of time |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
เช้า | chaaoH | morning, specifically, hours between 6:00 a.m. and 11:00 a.m. or typically 9:00 a.m. | |
พรุ่งนี้ | phroongF neeH | tomorrow | |
ยังคง | yangM khohngM | still | |
รอ | raawM | to wait; to stay; to linger; to remain; to go slowly | |
ให้ | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
เริ่มใหม่ | reermF maiL | a new beginning; to restart | |