Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หันกลับมา ภรรยาผมก็พูดเรื่องหมวก "คงมีใครลืมทิ้งไว้มั้ง" hanR glapL maaM phanM raH yaaM phohmR gaawF phuutF reuuangF muaakL khohngM meeM khraiM leuumM thingH waiH mangH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หัน-กฺลับ-มา-พัน-ระ-ยา-ผม-ก้อ-พูด-เรื่อง-หฺมวก-คง-มี-ไคฺร-ลืม-ทิ้ง-ไว้-มั้ง |
IPA | hǎn klàp maː pʰan rá jaː pʰǒm kɔ̂ː pʰûːt rɯ̂ːaŋ mùːak kʰoŋ miː kʰraj lɯːm tʰíŋ wáj máŋ |
Royal Thai General System | han klap ma phanraya phom ko phut rueang muak khong mi khrai luem thing wai mang |
[example sentence] | |||
definition | "When I turned around to go back in, my wife said, referring to the hat, “Someone probably forgot it here.”" | ||
categories | |||
components | หันกลับ | hanR glapL | to turn back |
มา | maaM | [directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"] | |
ภรรยา | phanM raH yaaM | wife | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
เรื่อง | reuuangF | about; relating to; concerning; [as part of the header in an official letter along with เรียน ] "Subject:" | |
หมวก | muaakL | hat; cap | |
คง | khohngM | probably; most likely | |
มี | meeM | [existential construction] there is; there are | |
ใคร | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever | |
ลืม | leuumM | to forget | |
ทิ้งไว้ | thingH waiH | to leave (behind); allow to stand; set aside; throw at; drop on | |
มั้ง | mangH | [particle indicating perhaps; that could be; possibly that just mentioned see กระมัง ] | |