thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทางการเสนอให้มีสินบนแก่ผู้นำจับ และผู้จับกุม เพื่อให้การปราบปรามมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น
thaangM gaanM saL nuuhrR haiF meeM sinR bohnM gaaeL phuuF namM japL laeH phuuF japL goomM pheuuaF haiF gaanM bpraapL bpraamM meeM bpraL sitL thiH phaapF maakF yingF kheunF
pronunciation guide
Phonemic Thaiทาง-กาน-สะ-เหฺนอ-ไฮ่-มี-สิน-บน-แก่-พู่-นำ-จับ-และ-พู่-จับ-กุม-เพื่อ-ไฮ่-กาน-ปฺราบ-ปฺราม-มี-ปฺระ-สิด-ทิ-พาบ-มาก-ยิ่ง-คึ่น
IPAtʰaːŋ kaːn sà nɤ̌ː hâj miː sǐn bon kɛ̀ː pʰûː nam tɕàp lɛ́ʔ pʰûː tɕàp kum pʰɯ̂ːa hâj kaːn pràːp praːm miː pràʔ sìt tʰíʔ pʰâːp mâːk jîŋ kʰɯ̂n
Royal Thai General Systemthang kan sanoe hai mi sin bon kae phu nam chap lae phu chap kum phuea hai kan prappram mi prasitthi phap mak ying khuen

 [example sentence]
definition
"Officials recommend providing a reward to persons providing information leading to an arrest and those who actually apprehend a suspect in order that [crime] suppression be conducted more efficiently."

categories
componentsทางการthaangM gaanMofficial; governmental; method; way; affair; means
เสนอ saL nuuhrRto offer, propose, or present a plan, to recommend or suggest
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
มี meeMto have or possess; to be available
สินบนsinR bohnM[archaic] compensation or offering given for aid or assistance voluntarily provided
แก่ gaaeL[indicating the object of an action] for; to
ผู้นำจับphuuF namM japLperson (who provides information) leading to the arrest of
และ laeHand
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
จับกุมjapL goomMto arrest
เพื่อ pheuuaFfor the purpose of...
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
การปราบปรามgaanM bpraapL bpraamMsuppression
มีประสิทธิภาพmeeM bpraL sitL thiH phaapF[is] efficient
มากยิ่งขึ้นmaakF yingF kheunFin an increasing amount; more and more

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/17/2017 11:31:07 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.