![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สำหรับวันนี้พอแค่นี้ก่อนนะ กลัวเมียตื่น samR rapL wanM neeH phaawM khaaeF neeH gaawnL naH gluaaM miiaM dteuunL | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สำ-หฺรับ-วัน-นี้-พอ-แค่-นี้-ก่อน-นะ-กฺลัว-เมีย-ตื่น |
IPA | sǎm ràp wan níː pʰɔː kʰɛ̂ː níː kɔ̀ːn náʔ kluːa miːa tɯ̀ːn |
Royal Thai General System | samrap wan ni pho khae ni kon na klua mia tuen |
[example sentence] | |||
definition | "This is enough for now; I am afraid my wife will wake up." | ||
categories | |||
components | ![]() ![]() | samR rapL | for; as for; in order to; for the purpose of; in order that |
วันนี้![]() ![]() | wanM neeH | today | |
![]() ![]() | phaawM | [is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough | |
แค่นี้![]() | khaaeF neeH | that's enough; that's all; that is it; like this | |
ก่อน ![]() | gaawnL | [placed after a verb] temporarily, a while, a few seconds, a moment | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
กลัว ![]() | gluaaM | to fear | |
![]() ![]() | miiaM | wife | |
ตื่น ![]() | dteuunL | [from sleep] to awake; to awaken; to wake up oneself | |