![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| สำหรับวันนี้พอแค่นี้ก่อนนะ กลัวเมียตื่น samR rapL wanM neeH phaawM khaaeF neeH gaawnL naH gluaaM miiaM dteuunL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สำ-หฺรับ-วัน-นี้-พอ-แค่-นี้-ก่อน-นะ-กฺลัว-เมีย-ตื่น |
| IPA | sǎm ràp wan níː pʰɔː kʰɛ̂ː níː kɔ̀ːn náʔ kluːa miːa tɯ̀ːn |
| Royal Thai General System | samrap wan ni pho khae ni kon na klua mia tuen |
| [example sentence] | |||
| definition | "This is enough for now; I am afraid my wife will wake up." | ||
| categories | |||
| components | สำหรับ ![]() | samR rapL | for; as for; in order to; for the purpose of; in order that |
วันนี้![]() ![]() | wanM neeH | today | |
พอ ![]() | phaawM | [is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough | |
แค่นี้![]() | khaaeF neeH | that's enough; that's all; that is it; like this | |
ก่อน ![]() | gaawnL | [placed after a verb] temporarily, a while, a few seconds, a moment | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
กลัว ![]() | gluaaM | to fear | |
เมีย ![]() | miiaM | wife | |
ตื่น ![]() | dteuunL | [from sleep] to awake; to awaken; to wake up oneself | |

online source for this page