Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คิดถึงวันวาน ความรัก ความผูกพันที่หาซื้อไม่ได้ khitH theungR wanM waanM khwaamM rakH khwaamM phuukL phanM theeF haaR seuuH maiF daiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คิด-ถึง-วัน-วาน-คฺวาม-รัก-คฺวาม-ผูก-พัน-ที่-หา-ซื้อ-ไม่-ได้ |
IPA | kʰít tʰɯ̌ŋ wan waːn kʰwaːm rák kʰwaːm pʰùːk pʰan tʰîː hǎː sɯ́ː mâj dâj |
Royal Thai General System | khit thueng wan wan khwam rak khwam phuk phan thi ha sue mai dai |
[example sentence] | |||
definition | "I miss the old days; the love we had and the ties which bound us are thing that can never be bought." | ||
components | คิดถึง | khitH theungR | [of a person] to think about; to have longing for; to miss |
วันวาน | wanM waanM | yesterday; yesteryear; in the past | |
ความรัก | khwaamM rakH | love; a love affair | |
ความผูกพัน | khwaamM phuukL phanM | relationship; connection | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
หา | haaR | to find; look for; seek; to search | |
ซื้อ | seuuH | to buy or purchase | |
ไม่ได้ | maiF daiF | cannot; can't; could not; is not able | |