Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สุรีแต่งกลอนบทนี้ขึ้นแต่ยังไม่เสร็จ sooL reeM dtaengL glaawnM bohtL neeH kheunF dtaaeL yangM maiF setL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สุ-รี-แต่ง-กฺลอน-บด-นี้-คึ่น-แต่-ยัง-ไม่-เส็ด |
IPA | sùʔ riː tɛ̀ŋ klɔːn bòt níː kʰɯ̂n tɛ̀ː jaŋ mâj sèt |
Royal Thai General System | suri taeng klon bot ni khuen tae yang mai set |
[example sentence] | |||
definition | "Surii composed this poem, but has not finished it yet." | ||
notes | Semi-perfectivity(16)b | ||
categories | |||
components | สุรี | sooL reeM | Suree; Surii [a Thai female given name] |
แต่งกลอน | dtaengL glaawnM | to write a poem; compose poetry | |
บท | bohtL | [numerical classifier for articles in books, textbooks, magazines, newspapers; songs, poems, stanzas] | |
นี้ | neeH | this; these | |
ขึ้น | kheunF | [semi-perfective aspect marker] | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ยัง | yangM | yet; since; not yet; still | |
ไม่ | maiF | not; no | |
เสร็จ | setL | [is] finished; completed; ready | |