Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
บางคนได้กลายเป็นความเคยชินถาวรไปซะแล้ว baangM khohnM daiF glaaiM bpenM khwaamM kheeuyM chinM thaaR waawnM bpaiM saH laaeoH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | บาง-คน-ได้-กฺลาย-เป็น-คฺวาม-เคย-ชิน-ถา-วอน-ไป-ซะ-แล้ว |
IPA | baːŋ kʰon dâj klaːj pen kʰwaːm kʰɤːj tɕʰin tʰǎː wɔːn paj sáʔ lɛ́ːw |
Royal Thai General System | bang khon dai klai pen khwam khoei chin thawon pai sa laeo |
[example sentence] | |||
definition | "Some people become permanently used to [this layer]." | ||
categories | |||
components | บางคน | baangM khohnM | somebody; someone; some people |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
กลายเป็น | glaaiM bpenM | to become | |
ความเคยชิน | khwaamM kheeuyM chinM | experience; familiarity | |
ถาวร | thaaR waawnM | [is] durable; permanent; enduring; lasting | |
ไป | bpaiM | [perfective aspect marker indicating "completed" or "irreversible"] | |
ซะ | saH | [colloquial version of เสีย —a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command] | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |