![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เมื่อยังมีชีวิตอยู่ จะเอาอะไรกันนักหนา meuuaF yangM meeM cheeM witH yuuL jaL aoM aL raiM ganM nakH naaR | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เมื่อ-ยัง-มี-ชี-วิด-หฺยู่-จะ-เอา-อะ-ไร-กัน-นัก-หฺนา |
IPA | mɯ̂ːa jaŋ miː tɕʰiː wít jùː tɕàʔ ʔaw ʔàʔ raj kan nák nǎː |
Royal Thai General System | muea yang mi chiwit yu cha ao arai kan nakna |
[example sentence] | |||
definition | "While you are still alive, how much do you really need?" | ||
categories | |||
components | ![]() ![]() | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
ยังมี![]() ![]() | yangM meeM | still has...; still have...; there still is | |
![]() ![]() | cheeM witH | life | |
อยู่ ![]() | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เอาอะไร![]() | aoM aL raiM | "What would you like?" | |
กัน ![]() | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
นักหนา [an alternate spelling or pronunciation] | nakH naaR | with very extremely excess; to a serious extreme | |