![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ครอบครัวของฉันมีความอบอุ่นให้ฉันอย่างเหลือล้น khraawpF khruaaM khaawngR chanR meeM khwaamM ohpL oonL haiF chanR yaangL leuuaR lohnH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | คฺรอบ-คฺรัว-ของ-ฉัน-มี-คฺวาม-อบ-อุ่น-ไฮ่-ฉัน-หฺย่าง-เหฺลือ-ล้น |
| IPA | kʰrɔ̂ːp kʰruːa kʰɔ̌ːŋ tɕʰǎn miː kʰwaːm ʔòp ʔùn hâj tɕʰǎn jàːŋ lɯ̌ːa lón |
| Royal Thai General System | khropkhrua khong chan mi khwam opun hai chan yang luea lon |
| [example sentence] | |||
| definition | "My family provides me with a very warn environment." "My family gives me a lot of affection." | ||
| components | ครอบครัว ![]() | khraawpF khruaaM | family |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
มี ![]() | meeM | to have or possess; to be available | |
| ความอบอุ่น | khwaamM ohpL oonL | warmth | |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
อย่าง ![]() | yaangL | [a prefix acting like the English suffix] -ly [creating an adverb from an adjective] way; in the (following) particular way | |
เหลือล้น![]() | leuuaR lohnH | excessively; amply | |

online source for this page