thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ชาวเรือควรเดินเรือด้วยความระมัดระวังและเรือเล็กบริเวณอ่าวไทยงดออกจากฝั่งจนถึงวันที่ 5 มกราคม 2562
chaaoM reuuaM khuaanM deernM reuuaM duayF khwaamM raH matH raH wangM laeH reuuaM lekH baawM riH waehnM aaoL thaiM ngohtH aawkL jaakL fangL johnM theungR wanM theeF mohkH gaL raaM khohmM
pronunciation guide
Phonemic Thaiชาว-เรือ-ควน-เดิน-เรือ-ด้วย-คฺวาม-ระ-มัด-ระ-วัง-และ-เรือ-เล็ก-บอ-ริ-เวน-อ่าว-ไท-งด-ออก-จาก-ฝั่ง-จน-ถึง-วัน-ที่-มก-กะ-รา-คม
IPAtɕʰaːw rɯːa kʰuːan dɤːn rɯːa dûaj kʰwaːm ráʔ mát ráʔ waŋ lɛ́ʔ rɯːa lék bɔː ríʔ weːn ʔàːw tʰaj ŋót ʔɔ̀ːk tɕàːk fàŋ tɕon tʰɯ̌ŋ wan tʰîː mók kà raː kʰom
Royal Thai General Systemchao ruea khuan doen ruea duai khwam ramat rawang lae ruea lek boriwen ao thai ngot ok chak fang chon thueng wan thi mokkarakhom

 [example sentence]
"Boat operators should sail with caution and small craft in the Gulf of Thailand should not leave port until January 5, 2019."

componentsชาวเรือchaaoM reuuaMboat people; boat operator
ควร khuaanM[auxiliary verb indicating] should; ought to; must
เดินเรือdeernM reuuaMto navigate (ships); to sail
ด้วย duayFtogether; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
ความระมัดระวังkhwaamM raH matH raH wangMcaution
และ laeHand
เรือ reuuaMboat; ship; barge; vessel; navy
เล็ก lekH[is] small; tiny; fine; little
บริเวณ baawM riH waehnMarea; vicinity; zone; precinct; surroundings
อ่าวไทยaaoL thaiMGulf of Thailand
งด ngohtHto stop; to cancel; to rescind; to halt; to interrupt; to cease
ออกจากaawkL jaakLto depart or leave from; out of; (remove) from
ฝั่ง fangLside, riverbank, seashore, seaboard, shore, coast, coastline, land
จนถึงjohnM theungRuntil; until reached; until you reach; 'till
วันที่wanM theeFthe date on a calendar
มกราคม mohkH gaL raaM khohmMJanuary
2562[Buddhist year] 2562 (2019 AD)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/19/2024 10:25:46 PM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.