thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การไฟฟ้าประกาศตัดไฟหลังช่วงเที่ยงคืน และจะจ่ายไฟอีกครั้งเวลา ๖.๐๐ น..
gaanM faiM faaH bpraL gaatL dtatL faiM langR chuaangF thiiangF kheuunM laeH jaL jaaiL faiM eekL khrangH waehM laaM hohkL suunR suunR naawM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-ไฟ-ฟ้า-ปฺระ-กาด-ตัด-ไฟ-หฺลัง-ช่วง-เที่ยง-คืน-และ-จะ-จ่าย-ไฟ-อีก-คฺรั้ง-เว-ลา-หก-สูน-สูน-นอ
IPAkaːn faj fáː pràʔ kàːt tàt faj lǎŋ tɕʰûːaŋ tʰîːaŋ kʰɯːn lɛ́ʔ tɕàʔ tɕàːj faj ʔìːk kʰráŋ weː laː hòk sǔːn sǔːn nɔː
Royal Thai General Systemkan fai fa prakat tat fai lang chuang thiang khuen lae cha chai fai ik khrang wela hok sunsun no

 [example sentence]
definition
"The electric authority announced that they would cut off the power after midnight, and restore it at 6:00 in the morning."

componentsการไฟฟ้าgaanM faiM faaHThe local electicity authority; company providing electricity
ประกาศ bpraL gaatLto announce; to proclaim; to declare; to notify; to publish
ตัด dtatLto cut; mow; trim; sever; hew; make (a suit); build (a road)
ไฟ faiMelectricity
หลัง langRafter [temporal]
ช่วง chuaangFperiod of time
เที่ยงคืนthiiangF kheuunM00:00 h; 12 a.m.; midnight
และ laeHand
จะ jaL[imminent aspect marker]
จ่ายไฟjaaiL faiMto turn on the power
อีกครั้งeekL khrangHagain; yet once more
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
 hohkLThai digit six, 6
๐๐suunR suunR[Thai digits] 00, zero zero
น. naawM[abbreviation for] นาฬิกา ; o'clock

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/29/2024 1:26:14 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.