Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วัน ๆ เขาไม่ทำอะไร เอาแต่เดินกรีดกรายไปมา wanM wanM khaoR maiF thamM aL raiM aoM dtaaeL deernM greetL graaiM bpaiM maaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัน-วัน-เขา-ไม่-ทำ-อะ-ไร-เอา-แต่-เดิน-กฺรีด-กฺราย-ไป-มา |
IPA | wan wan kʰǎw mâj tʰam ʔàʔ raj ʔaw tɛ̀ː dɤːn krìːt kraːj paj maː |
Royal Thai General System | wan wan khao mai tham arai ao tae doen krit krai pai ma |
[example sentence] | |||
definition | "He does nothing day in and day out; he just struts and swaggers back and forth." | ||
components | วัน ๆ | wanM wanM | from day to day; day in and day out; each and every day |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ทำอะไร | thamM aL raiM | to do anything; do something | |
เอาแต่ | aoM dtaaeL | only for | |
เดิน | deernM | to walk; <subject> walks | |
กรีดกราย | greetL graaiM | to strut; swagger; swing; give oneself airs and graces | |
ไปมา | bpaiM maaM | to come and go; go back and forth | |