thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

๓. อย่าเล็งปืนไปที่บุคคล สิ่งมีชีวิต หรือสิ่งของมีค่า ถ้าผู้ยิงไม่ต้องการยิง
saamR yaaL lengM bpeuunM bpaiM theeF bookL khohnM singL meeM cheeM witH reuuR singL khaawngR meeM khaaF thaaF phuuF yingM maiF dtawngF gaanM yingM
pronunciation guide
Phonemic Thaiสาม-หฺย่า-เล็ง-ปืน-ไป-ที่-บุก-คน-สิ่ง-มี-ชี-วิด-หฺรือ-สิ่ง-ของ-มี-ค่า-ท่า-พู่-ยิง-ไม่-ต็้อง-กาน-ยิง
IPAsǎːm jàː leŋ pɯːn paj tʰîː bùk kʰon sìŋ miː tɕʰiː wít rɯ̌ː sìŋ kʰɔ̌ːŋ miː kʰâː tʰâː pʰûː jiŋ mâj tɔ̂ŋ kaːn jiŋ
Royal Thai General Systemsam ya leng puen pai thi bukkhon sing mi chiwit rue sing khong mi kha tha phu ying mai tong kan ying

 [example sentence]
"3. Do not point the weapon at any person, any living thing, or anything of value if you do not wish to shoot the weapon."

components saamRThai digit three, 3
อย่า yaaLdon't...; do not...; don't be...; doesn't
เล็งปืนlengM bpeuunMto aim a gun
ไป bpaiM[directional auxiliary meaning "away"]
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
บุคคล bookL khohnMperson; individual; man; commoner
สิ่งมีชีวิตsingL meeM cheeM witHbeing; creature; living thing; living organism
หรือ reuuRor
สิ่งของsingL khaawngRobject; thing
มีค่าmeeM khaaFhas value; [is] valuable
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
ยิง yingMto fire or shoot (a gun)
ไม่ต้องการmaiF dtawngF gaanM[auxiliary verb combination] doesn't need to...; don't want to
ยิง yingMto fire or shoot (a gun)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/28/2021 8:05:47 AM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.