![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ชื่อฉันไม่เคยถูกตีพิมพ์แม้แต่ครั้งเดียว cheuuF chanR maiF kheeuyM thuukL dteeM phimM maaeH dtaaeL khrangH diaaoM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชื่อ-ฉัน-ไม่-เคย-ถูก-ตี-พิม-แม้-แต่-คฺรั้ง-เดียว |
IPA | tɕʰɯ̂ː tɕʰǎn mâj kʰɤːj tʰùːk tiː pʰim mɛ́ː tɛ̀ː kʰráŋ diːaw |
Royal Thai General System | chue chan mai khoei thuk ti phim mae tae khrang diao |
[example sentence] | |||
definition | "Not once did I have my name in print." | ||
components | ![]() ![]() | cheuuF | name; the first name of a person; the name of a place or thing; appellation; designation; a Christian name; denomination |
![]() ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ไม่เคย ![]() | maiF kheeuyM | [auxiliary verb combination] has never...; never did... | |
![]() ![]() | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
ตีพิมพ์![]() ![]() | dteeM phimM | to publish; stamp [as on a piece of leather] | |
แม้แต่ครั้งเดียว![]() | maaeH dtaaeL khrangH diaaoM | even once | |