![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| "วันไหนอยากกินก็ไปเอาในกระชัง" wanM naiR yaakL ginM gaawF bpaiM aoM naiM graL changM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | วัน-ไหฺน-หฺยาก-กิน-ก้อ-ไป-เอา-ไน-กฺระ-ชัง |
| IPA | wan nǎj jàːk kin kɔ̂ː paj ʔaw naj kràʔ tɕʰaŋ |
| Royal Thai General System | wan nai yak kin ko pai ao nai krachang |
| [example sentence] | |||
| definition | "“Whenever we want to eat them, we take them out of the floating basket.”." | ||
| categories | |||
| components | วันไหน![]() | wanM naiR | whenever; when the day comes...; which day; when |
อยาก ![]() | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
กิน ![]() | ginM | to eat or drink; consume; exploit | |
ก็ ![]() | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
เอา ![]() | aoM | to take; get; bring | |
ใน ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
กระชัง ![]() | graL changM | underwater fish trap; floating basket to hold seafood | |

online source for this page