![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| รู้สึกว่าเขาจะเป็นผู้ชายเจ้าสำรวยเกินไป ruuH seukL waaF khaoR jaL bpenM phuuF chaaiM jaoF samR ruayM geernM bpaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | รู้-สึก-ว่า-เขา-จะ-เป็น-พู่-ชาย-เจ้า-สำ-รวย-เกิน-ไป |
| IPA | rúː sɯ̀k wâː kʰǎw tɕàʔ pen pʰûː tɕʰaːj tɕâw sǎm ruaj kɤːn paj |
| Royal Thai General System | ru suek wa khao cha pen phu chai chao samruai koen pai |
| [example sentence] | |||
| definition | "I feel that he is a too extravagant a guy." | ||
| components | รู้สึก![]() ![]() | ruuH seukL | to feel or emote, to feel an emotion; to experience |
ว่า ![]() | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เขา ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เป็น ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
ผู้ชาย ![]() | phuuF chaaiM | man; men; guy; guys; boy; boys; male | |
เจ้า ![]() | jaoF | [2nd person pronoun, nowadays used in a poetic context] thou; thee | |
| สำรวย | samR ruayM | [is] extravagant; foppish; idle | |
เกินไป![]() ![]() | geernM bpaiM | excessively; too; too much | |

online source for this page