thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไม่ว่าจะเป็นการเข้างานที่ตรงเวลา การติดต่อสื่อสารกัน การนำเสนองานต่าง ๆ นานา
maiF waaF jaL bpenM gaanM khaoF ngaanM theeF dtrohngM waehM laaM gaanM dtitL dtaawL seuuL saanR ganM gaanM namM saL nuuhrR ngaanM dtaangL naaM naaM
pronunciation guide
Phonemic Thaiไม่-ว่า-จะ-เป็น-กาน-เค่า-งาน-ที่-ตฺรง-เว-ลา-กาน-ติด-ต่อ-สื่อ-สาน-กัน-กาน-นำ-สะ-เหฺนอ-งาน-ต่าง-นา-นา
IPAmâj wâː tɕàʔ pen kaːn kʰâw ŋaːn tʰîː troŋ weː laː kaːn tìt tɔ̀ː sɯ̀ː sǎːn kan kaːn nam sà nɤ̌ː ŋaːn tàːŋ naː naː
Royal Thai General Systemmai wa cha pen kan khao ngan thi trong wela kan tit to sue san kan kan nam sanoe ngan tang nana

 [proper noun, example sentence]
"[These questions include] [how do we get people] to come to work on time, [how do we] communicate with each other, how do we assign various types of work, etc."

componentsไม่ว่าจะmaiF waaF jaLno matter (how much)...; It doesn't matter (how much)...; including
เป็น bpenMto be; <subject> is
การเข้าgaanM khaoF[the process of] entry
งาน ngaanMwork; job; duty; business; function; activity
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ตรงเวลา dtrohngM waehM laaM[is] on time
การติดต่อgaanM dtitL dtaawL[activity of] contacting (someone)
สื่อสารseuuL saanRto communicate
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly; together
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
นำเสนอnamM saL nuuhrRto present; submit; offer; propose
งาน ngaanMwork; job; duty; business; function; activity
ต่าง dtaangL[is] different; another; various; many
นานา naaM naaMassorted; miscellaneous; of all forms; including all varieties

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/16/2022 11:14:42 AM   online source for this page
Copyright © 2022 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.