![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผัดกะเพราจึงเป็นอีกเมนูหนึ่งที่มาแบบถี่ ๆ phatL gaL phraoM jeungM bpenM eekL maehM nuuM neungL theeF maaM baaepL theeL | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผัด-กะ-เพฺรา-จึง-เป็น-อีก-เม-นู-หฺนึ่ง-ที่-มา-แบบ-ถี่ |
IPA | pʰàt kàʔ pʰraw tɕɯŋ pen ʔìːk meː nuː nɯ̀ŋ tʰîː maː bɛ̀ːp tʰìː |
Royal Thai General System | phat kaphrao chueng pen ik menu nueng thi ma baep thi |
[example sentence] | |||
definition | "Basil stir-fry is thus one menu item that comes up often." | ||
categories | |||
components | ผัดกะเพรา![]() | phatL gaL phraoM | [a common Thai dish] basil stir fry |
![]() ![]() | jeungM | thus; therefore; so | |
![]() ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
![]() ![]() | eekL | again; after a time; still | |
เมนู | maehM nuuM | [Thai transcription of the foreign loanword] menu; menu item; dish | |
![]() ![]() | neungL | one; the number or quantity one | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
![]() ![]() | maaM | to come; <subject> comes | |
แบบ ![]() | baaepL | [prefix which changes a noun or adjective into an adverb, as in the English suffix] -ly | |
ถี่ ![]() | theeL | frequent; in quick order; in rapid succession; repeated in quick succession | |