Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เพราะแม่เป็นคนจ่ายค่าเทอมไม่ใช่พวกมึง phrawH maaeF bpenM khohnM jaaiL khaaF theermM maiF chaiF phuaakF meungM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เพฺราะ-แม่-เป็น-คน-จ่าย-ค่า-เทิม-ไม่-ไช่-พวก-มึง |
IPA | pʰrɔ́ʔ mɛ̂ː pen kʰon tɕàːj kʰâː tʰɤːm mâj tɕʰâj pʰûːak mɯŋ |
Royal Thai General System | phro mae pen khon chai kha thoem mai chai phuak mueng |
[example sentence] | |||
definition | "“...because my mother is the one who pays for my tuition, not you!” " | ||
categories | |||
components | เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to |
แม่ | maaeF | [general] mother | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
จ่าย | jaaiL | to spend; purchase; shop; disburse money; pay; distribute; allocate | |
ค่าเทอม | khaaF theermM | school fees; tuition | |
ไม่ใช่ | maiF chaiF | not; is not | |
พวก | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
มึง | meungM | [rude, insulting 2nd person pronoun] you; yourself | |