![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| "ตอนเย็นนี้ผมหิวข้าว แต่พ่อยังไม่กลับมา." dtaawnM yenM neeH phohmR hiuR khaaoF dtaaeL phaawF yangM maiF glapL maaM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ตอน-เย็น-นี้-ผม-หิว-ค่าว-แต่-พ่อ-ยัง-ไม่-กฺลับ-มา |
| IPA | tɔːn jen níː pʰǒm hǐw kʰâːw tɛ̀ː pʰɔ̂ː jaŋ mâj klàp maː |
| Royal Thai General System | ton yen ni phom hio khao tae pho yang mai klap ma |
| [example sentence] | |||
| definition | "“This evening I am hungry again but you hadn’t come back home yet.”" | ||
| categories | |||
| components | ตอนเย็น![]() ![]() | dtaawnM yenM | evening (early); late afternoon |
นี้ ![]() | neeH | this; these | |
ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
หิวข้าว![]() ![]() | hiuR khaaoF | [is] hungry | |
แต่ ![]() | dtaaeL | but; even; however; rather | |
พ่อ ![]() | phaawF | father | |
ยัง ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
ไม่ ![]() | maiF | not; no | |
กลับ ![]() | glapL | to return or go back | |
มา ![]() | maaM | [directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"] | |

online source for this page