Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผู้ที่จะบวชต้องเตรียม พาน ดอกไม้ธูปเทียน ไปกราบลา phuuF theeF jaL buaatL dtawngF dtriiamM phaanM daawkL maaiH thuupF thiianM bpaiM graapL laaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พู่-ที่-จะ-บวด-ต็้อง-เตฺรียม-พาน-ดอก-ม้าย-ทูบ-เทียน-ไป-กฺราบ-ลา |
IPA | pʰûː tʰîː tɕàʔ bùːat tɔ̂ŋ triːam pʰaːn dɔ̀ːk máːj tʰûːp tʰiːan paj kràːp laː |
Royal Thai General System | phu thi cha buat tong triam phan dok mai thup thian pai krap la |
[example sentence] | |||
definition | "A monk candidate needs to prepare a tray, flowers, joss sticks, candles as part of his taking leave." | ||
categories | |||
components | ผู้ | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' |
ที่จะ | theeF jaL | to; of; that | |
บวช | buaatL | to become ordained; to enter monkhood or priesthood | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
เตรียม | dtriiamM | to prepare; to be ready; to ready | |
พาน | phaanM | tray on which items are offered to a Buddhist monk | |
ดอกไม้ | daawkL maaiH | flower | |
ธูป | thuupF | incense; joss (fortune-telling) sticks | |
เทียน | thiianM | candle | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
กราบลา | graapL laaM | [spoken by a layperson to a monk] to say goodbye to; to take leave of | |