![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จะไปเสียน้ำตาให้คนที่ไปจากเราทำไม jaL bpaiM siiaR namH dtaaM haiF khohnM theeF bpaiM jaakL raoM thamM maiM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จะ-ไป-เสีย-น้ำ-ตา-ไฮ่-คน-ที่-ไป-จาก-เรา-ทำ-ไม |
IPA | tɕàʔ paj sǐːa nám taː hâj kʰon tʰîː paj tɕàːk raw tʰam maj |
Royal Thai General System | cha pai sia nam ta hai khon thi pai chak rao thammai |
[example sentence] | |||
definition | "Why should we shed a tear for those who have passed away?" | ||
categories | |||
components | จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] |
![]() ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
เสีย ![]() | siiaR | to spend; use up; lose; give up; sacrifice; pay | |
น้ำตา![]() ![]() | namH dtaaM | a tear (of the eye); tears | |
![]() ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
![]() ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
![]() ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
![]() ![]() | jaakL | from | |
![]() ![]() | raoM | we; us; our | |
![]() ![]() | thamM maiM | why | |