Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มันเข้าใจมาตลอดว่าฝูงกบกำลังให้กำลังใจมันอยู่ manM khaoF jaiM maaM dtaL laawtL waaF fuungR gohpL gamM langM haiF gamM langM jaiM manM yuuL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มัน-เค่า-ไจ-มา-ตะ-หฺลอด-ว่า-ฝูง-กบ-กำ-ลัง-ไฮ่-กำ-ลัง-ไจ-มัน-หฺยู่ |
IPA | man kʰâw tɕaj maː tà lɔ̀ːt wâː fǔːŋ kòp kam laŋ hâj kam laŋ tɕaj man jùː |
Royal Thai General System | man khao chai ma talot wa fung kop kamlang hai kamlang chai man yu |
[example sentence] | |||
definition | "It always understood that the rest of the frogs [outside the hole] were giving him moral support." | ||
categories | |||
components | มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them |
เข้าใจ | khaoF jaiM | to understand; comprehend; appreciate | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |
ตลอด | dtaL laawtL | all the time; always | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ฝูง | fuungR | mass; herd (of cows, e.g.); flock (of birds); swarm (of bees, e.g.); crowd; pack; school (of fish) | |
กบ | gohpL | frog | |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
ให้กำลังใจ | haiF gamM langM jaiM | to encourage; give encouragement to; support; reassure | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |